Теоретические основы метода Maxent
- jerry-maori
- Гуру
- Сообщения: 585
- Зарегистрирован: 22 авг 2012, 17:02
- Репутация: 143
- Откуда: Нижний Новгород
Теоретические основы метода Maxent
На суд общественности предлагается некая попытка осмыслить теорию метода maxent.
Перевод первого куска раздела "maxent modeling of distribution" из работы
Steven J. Phillips and Miroslav Dudik, Modeling of species distributions with Maxent: new extensions and a comprehensive evaluation. Ecography, Vol 31, pp 161-175, 2008.
В течении недели планирую перевести остальные куски.
Перевод первого куска раздела "maxent modeling of distribution" из работы
Steven J. Phillips and Miroslav Dudik, Modeling of species distributions with Maxent: new extensions and a comprehensive evaluation. Ecography, Vol 31, pp 161-175, 2008.
В течении недели планирую перевести остальные куски.
- Вложения
-
- maxent.pdf
- (178.6 КБ) 572 скачивания
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Краткое введение в MaxEnt
почему не сразу в вики?
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
- jerry-maori
- Гуру
- Сообщения: 585
- Зарегистрирован: 22 авг 2012, 17:02
- Репутация: 143
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Краткое введение в MaxEnt
1. не уверен в правильности перевода
2. переведу все три раздела и если они будут восприняты благосклонно -- залужу в вики.
2. переведу все три раздела и если они будут восприняты благосклонно -- залужу в вики.
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Краткое введение в MaxEnt
Просто выкладывайте новым материалом, редактируйте прям там, заинтересованные люди увидят, что процесс идет, подключатся, помогут, я надеюсь. Именно так это работало со "введением".
Воспринять или не воспринять благосклонно тут способны 2-3 человека от силы, но это не повод не делиться.
Воспринять или не воспринять благосклонно тут способны 2-3 человека от силы, но это не повод не делиться.
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
- jerry-maori
- Гуру
- Сообщения: 585
- Зарегистрирован: 22 авг 2012, 17:02
- Репутация: 143
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Краткое введение в MaxEnt
дык я делиться завсегда. видимо пришло время вкуривать, как размечать в вики;)
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Краткое введение в MaxEnt
давно пора, начните отсюда
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
- jerry-maori
- Гуру
- Сообщения: 585
- Зарегистрирован: 22 авг 2012, 17:02
- Репутация: 143
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Краткое введение в MaxEnt
http://wiki.gis-lab.info/w/%D0%A2%D0%B5 ... %B0_Maxent
хотя прям пятой точкой чую -- целый ряд необходимых чисто организационных пунктов я таки не сделал;(
хотя прям пятой точкой чую -- целый ряд необходимых чисто организационных пунктов я таки не сделал;(
Последний раз редактировалось Максим Дубинин 23 июн 2013, 20:21, всего редактировалось 1 раз.
Причина: исправлена ссылка
Причина: исправлена ссылка
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Теоретические основы метода Maxent
по смыслу:
переводы некоторых терминов можно посмотреть тут: http://gis-lab.info/qa/maxent.html#.D0. ... 1.80.D1.8C
Если это именно перевод, а не переложение, то стоит добавить источник.
переводы некоторых терминов можно посмотреть тут: http://gis-lab.info/qa/maxent.html#.D0. ... 1.80.D1.8C
Если это именно перевод, а не переложение, то стоит добавить источник.
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
-
- Гуру
- Сообщения: 5173
- Зарегистрирован: 26 сен 2009, 16:26
- Репутация: 793
- Ваше звание: званий не имею
- Откуда: Москва
Re: Теоретические основы метода Maxent
Указал, что это черновик; добавил про перевод и ссылку на источник.
Редактор материалов, модератор форума
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей