Всех приветствую!
Изучаю возможности для построения карт на основе OpenStreetMap, подготовленных в среде различных лингвистических языковых регионов (не англоязычных). Намерение: строить русско / англо - язычные карты, где национальная "арабика" может присутствует в небольшом количестве, в качестве исключения.
Т.е. наименования надо как то переводить.
Если с помощью человеческого участия, то представить метод не сложно: конвертируем в UTF8 MIF / MID, далее есть возможности перевести UTF8 тексты (или с помощью Word, есть удобные Online - Ресурсы, или с помощью программы) -- перевод можно осуществить с порядка 50 и больше языков мира. Далее, все не проблема.
Проблема, как автоматизировать этот процесс, с помощью программы?
1) Мне не удалось найти программу, которую можно было бы запустить с командной строки и передать ей в качестве параметра ссылку на UTF8 текстовой файл и указать наименования файла для перевода. Также вообще подобных программ найти не удалось (например, в формате DOC файла и т.д.)
2) Можно воспользоваться программным переводом и использованием стандартных библиотек Microsoft -- но там бесплатно кажется в месяц можно перевести около несколько мегабайт текста в месяц -- это крайне мало, а платный тариф очень дорогой (явно не по моим возможностям).
Хотелось бы иметь перевод с арабского, грузинского и др. языков (типа "арабской или другой вязи")
Обращаю внимание: интерфейс перевода встроенный в Word кажется не имеет ограничений для перевода (хотя точного знания у меня об этом пока нет), а если это так, то потенциально должны существовать такие методы и библиотеки.
Может быть у кого то будут советы, информация и идеи. Буду очень благодарен. Спасибо.
С ув. Александр
Методы и программы для перевода в картографии
-
- Активный участник
- Сообщения: 175
- Зарегистрирован: 19 ноя 2012, 15:59
- Репутация: 6
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 4 гостя