Перевод руководства пользователя gvSIG - общие вопросы
Добавлено: 13 окт 2008, 18:43
Дамы и господа,
рад сообщить, что мы начинаем проект по переводу "Руководства пользователя gvSIG" и приглашаем присоединиться всех желающих.
Схема простая, просто выбираете свободный и интересный кусок и переводите. С подробностями и деталями можно ознакомиться на специальной странице http://gis-lab.info/docs/gvsig/manual.html.
Напротив каждого раздела указано количество страниц в нем. Не пугайтесь, в тексте много иллюстраций и если, например, указано, что в разделе 9 страниц, то это примерно 3,5-4 страницы текста и все остальное рисунки. Переводить там не так уж много, за качество перевода тоже сильно не переживайте, все равно все будет проверяться редактором (то есть мною), так что любое количество переведенного материала приветствуется.
В этой теме нужно обозначить какой фрагмент вы беретесь перевести и задать-обсудить. общие вопросы. Обсуждение самого перевода происходит здесь.
Обновление 03.2009: проект завершен, ознакомиться с результатами
рад сообщить, что мы начинаем проект по переводу "Руководства пользователя gvSIG" и приглашаем присоединиться всех желающих.
Схема простая, просто выбираете свободный и интересный кусок и переводите. С подробностями и деталями можно ознакомиться на специальной странице http://gis-lab.info/docs/gvsig/manual.html.
Напротив каждого раздела указано количество страниц в нем. Не пугайтесь, в тексте много иллюстраций и если, например, указано, что в разделе 9 страниц, то это примерно 3,5-4 страницы текста и все остальное рисунки. Переводить там не так уж много, за качество перевода тоже сильно не переживайте, все равно все будет проверяться редактором (то есть мною), так что любое количество переведенного материала приветствуется.
В этой теме нужно обозначить какой фрагмент вы беретесь перевести и задать-обсудить. общие вопросы. Обсуждение самого перевода происходит здесь.
Обновление 03.2009: проект завершен, ознакомиться с результатами