Страница 1 из 3

[Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Live

Добавлено: 03 ноя 2015, 02:18
Александр Мурый
Предлагаю всем неравнодушным поучаствовать в мини-проекте прямо перед конференцией — обновлении перевода доков OSGeo-Live. Перевод от 2012 г. довольно сильно устарел, и эти 3 года им никто не занимался.

Схема работы расписана на координационной странице.

В этой теме нужно обозначить, какие файлы вы берётесь перевести или поправить. Можно записаться и самому на той же странице. Готовое можно выкладывать здесь или присылать в личном сообщении координатору.

Закончить желательно не позднее 16 ноября (это связано с подготовкой к нашей с вами конференции). Лучше поздно, чем никогда :)

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 04:32
Denis Rykov
ipython_overview.rst
IPython_quickstart.rst
openlayers_overview.rst
leaflet_overview.rst
pgrouting_quickstart.rst
tinyows_quickstart.rst

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 05:37
Максим Дубинин
ура, подписался на

R_overview.rst
cesium_overview.rst
geonode_overview.rst
netcdf_dataset_overview.rst
cesium_quickstart.rst

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 06:03
Denis Rykov
Можно клонировать себе trunk и переводить в нём, попутно собирая документацию и проверяя, что не поломали разметку:

Код: Выделить всё

$ svn co https://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk
$ cd trunk/doc
$ make html

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 08:26
Александр Мурый
Denis Rykov писал(а):Можно клонировать себе trunk
Если это мне, то я в курсе :) В общем, как кому удобно, но в коорд. таблице только специально отобранные файлы, требующие перевода или исправления, чтобы не путаться.

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 10:46
Denis Rykov
Нет, это вообще для всех переводчиков, может кто захочет посмотреть как будет выглядеть его перевод.

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 11:16
Andrey Zhukov
Буду есть слона кусочками, пока возьму tilemill_overview.rst и tilemill_quickstart.rst

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 11:45
Ariki
grass_overview.rst
grass_quickstart.rst
gdal_quickstart.rst
otb_overview.rst
otb_quickstart.rst

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 12:56
Александр Мурый
На заметку:
- http://rst.ninjs.org/ - простой онлайн-редактор reStructuredText с предпросмотром HTML;
- https://www.notex.ch/ - более продвинутый онлайн-редактор reStructuredText с подсветкой синтаксиса и прочими плюшками.

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 14:53
Александр Мурый
Denis Rykov писал(а):Можно клонировать себе trunk и переводить в нём
Оказалось, что недавно проект переехал на git, а в SVN остались старые доки предыдущей версии (8.5).
Так что делаем так:

Код: Выделить всё

git clone https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc.git
cd OSGeoLive-doc
make html
Я проверю версию файлов в коорд. таблице, может быть, надо будет перезалить rst-файлы. Чего-то я поторопился.

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 15:37
Александр Мурый
Теперь в коорд. таблице самые новые версии англ. доков. Извиняйте, те кто брал файлы оттуда - придётся перекачать. Хотя по сути разницы между версиями 8.5 и 9.0 почти нет.

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 22:05
ANAT01
Игнорировать ли комментарии ревьювера(.. TBD:) (например в spatialite_quickstart.rst)?!
Переносить ли :Reviewer:?
Нужен ли :Translator:?
Будет ли вычитка (у меня руки кривые, боюсь за себя)?

Попробовал перевести чуток. Нигде не отмечался.

PS: файлы с расширением rst нельзя прикрепить во вложении к сообщению

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 03 ноя 2015, 22:46
Александр Мурый
Все комментарии игнорируем, важна сама документация; ":Reviewer:" оставляем как есть; "Translator:" не вписываем, лучше я позже всех добавлю в общий список переводчиков.
Можно прикреплять txt или сделать zip.
Вычитка, редактура и корректура будут, да.

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 04 ноя 2015, 08:27
ANAT01
+ josm_overview.rst.txt

PS: В оригинале josm_overview.rst опечатка JSOM -> JOSM

Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv

Добавлено: 04 ноя 2015, 10:41
ANAT01
Немного поправил virtualbox_quickstart.rst