Про Английский Язык в целях работы в среде GIS, RS, etc.
Добавлено: 19 апр 2013, 14:35
Думаю, на Gis-Lab не будет неуместным поговорить про Английский язык, поскольку работать и развиваться в сферах GIS, Remote Sensing, etc, без знания этого языка невозможно.
Однако достичь достаточного для работы уровня не так сложно, поскольку технический язык (любой) намного проще чем всё остальное, что связано с языком (литературный, слэнговый, умение понимать на слух и говорить самому). Для чтения технической и учебной литературы нужно знать относительно немного грамматики и иметь при себе хороший словарь.
Грамматика – понятно почему, это вообще основа языка, дает его логику и принцип перевода. Но если пытаться по любому языку изучать ее всю – то погружаешься в бездну информации и сложных правил, которые не создают простой цельной картины в голове и не дают возможность это сразу начать применять в переводе текста.
Поэтому для освоения технического языка (английского в данном случае) важно иметь логичное понятное описание самых-самых главных, ключевых правил, которые при чтении (да и вообще использовании языка в речи, литературе и пр) охватывают 90% случаев. А уж остальные 10% понимания – добирать при желании постепенно (как раз погружаясь в эти дебри правил).
Так вот хочу предложить список из ресурсов, при помощи которых, на мой взгляд, можно начинать читать учебную и техническую литературу практически с нуля, именно набирая уровень параллельно изучению основного предмета.
1. English Grammar in Use. Raymond Murphy. A self-study reference and practice book for intermediate students. (синий цвет обложки)
Это самая ключевая база ходовой английской грамматики, главное достоинство книги – что всё объясняется «на пальцах» (очень просто), и по содержанию можно быстро найти «свой случай» и просветиться именно по нему. Также закрепить знания в упражнениях с ответами.
Нужен уровень именно «intermediate» (не берите легче)
И словари. Конечно, они должны быть электронными с удобным поиском и примерами.
По моему мнению лучший словарь «off-line» это
2. MultiLex 2.0 English-Russian Electronic Dictionary
2. Но даже лучше его, как мне кажется, не устаю им восхищаться, это словарь Яндекса online
http://slovari.yandex.ru/
3. И вот в сообщении ниже привели еще один замечательный словарь online - МУЛЬТИТРАН
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=1&SHL=2
Действительно, даёт по сложным научно-техническим темам хороший перевод
4. И что также может помочь, когда не можешь понять фразу (идиома, сложное применение грамматики) это переводчик Bussola Escolar. Он содержит в памяти много устойчивых выражений и часто хорошо «наводит на мысль» о верном переводе
http://www.bussolaescolar.com.br/dicionarios.htm
P.S. Bussola Escolar - временно или постоянно убрал то себя выход на такой переводчик. Но он выходил просто сюда - http://translate.google.com/
Сам же Bussola Escolar - имеет много важных вещей для изучения португальского.
В общем, всё перечисленное - мое мнение, м.б. у других иной выбор. Кстати, базу лучших имеющихся ресурсов я отобрала и для освоения португальского языка, который сейчас мне жизненно необходим. Если вдруг у кого возникнет потребность.. обращайтесь за советами и источниками.
P.S. Продолжение темы ресурсов по изучению английского языка - на данной странице пост№12:
viewtopic.php?f=26&t=13479#p86960
Однако достичь достаточного для работы уровня не так сложно, поскольку технический язык (любой) намного проще чем всё остальное, что связано с языком (литературный, слэнговый, умение понимать на слух и говорить самому). Для чтения технической и учебной литературы нужно знать относительно немного грамматики и иметь при себе хороший словарь.
Грамматика – понятно почему, это вообще основа языка, дает его логику и принцип перевода. Но если пытаться по любому языку изучать ее всю – то погружаешься в бездну информации и сложных правил, которые не создают простой цельной картины в голове и не дают возможность это сразу начать применять в переводе текста.
Поэтому для освоения технического языка (английского в данном случае) важно иметь логичное понятное описание самых-самых главных, ключевых правил, которые при чтении (да и вообще использовании языка в речи, литературе и пр) охватывают 90% случаев. А уж остальные 10% понимания – добирать при желании постепенно (как раз погружаясь в эти дебри правил).
Так вот хочу предложить список из ресурсов, при помощи которых, на мой взгляд, можно начинать читать учебную и техническую литературу практически с нуля, именно набирая уровень параллельно изучению основного предмета.
1. English Grammar in Use. Raymond Murphy. A self-study reference and practice book for intermediate students. (синий цвет обложки)
Это самая ключевая база ходовой английской грамматики, главное достоинство книги – что всё объясняется «на пальцах» (очень просто), и по содержанию можно быстро найти «свой случай» и просветиться именно по нему. Также закрепить знания в упражнениях с ответами.
Нужен уровень именно «intermediate» (не берите легче)
И словари. Конечно, они должны быть электронными с удобным поиском и примерами.
По моему мнению лучший словарь «off-line» это
2. MultiLex 2.0 English-Russian Electronic Dictionary
2. Но даже лучше его, как мне кажется, не устаю им восхищаться, это словарь Яндекса online
http://slovari.yandex.ru/
3. И вот в сообщении ниже привели еще один замечательный словарь online - МУЛЬТИТРАН
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=1&SHL=2
Действительно, даёт по сложным научно-техническим темам хороший перевод
4. И что также может помочь, когда не можешь понять фразу (идиома, сложное применение грамматики) это переводчик Bussola Escolar. Он содержит в памяти много устойчивых выражений и часто хорошо «наводит на мысль» о верном переводе
http://www.bussolaescolar.com.br/dicionarios.htm
P.S. Bussola Escolar - временно или постоянно убрал то себя выход на такой переводчик. Но он выходил просто сюда - http://translate.google.com/
Сам же Bussola Escolar - имеет много важных вещей для изучения португальского.
В общем, всё перечисленное - мое мнение, м.б. у других иной выбор. Кстати, базу лучших имеющихся ресурсов я отобрала и для освоения португальского языка, который сейчас мне жизненно необходим. Если вдруг у кого возникнет потребность.. обращайтесь за советами и источниками.
P.S. Продолжение темы ресурсов по изучению английского языка - на данной странице пост№12:
viewtopic.php?f=26&t=13479#p86960