Страница 1 из 3
					
				[Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Live
				Добавлено: 03 ноя 2015, 02:18
				 Александр Мурый
				Предлагаю всем неравнодушным поучаствовать в мини-проекте прямо перед конференцией — обновлении перевода доков OSGeo-Live. Перевод от 
2012 г. довольно сильно устарел, и эти 3 года им никто не занимался. 
Схема работы расписана на 
координационной странице. 
В этой теме нужно обозначить, какие файлы вы берётесь перевести или поправить. Можно записаться и самому на той же странице. Готовое можно выкладывать здесь или присылать в личном сообщении 
координатору.
Закончить желательно не позднее 
16 ноября (это связано с подготовкой к нашей с вами конференции). Лучше поздно, чем никогда 

 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 04:32
				 Denis Rykov
				ipython_overview.rst
IPython_quickstart.rst
openlayers_overview.rst
leaflet_overview.rst
pgrouting_quickstart.rst
tinyows_quickstart.rst
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 05:37
				 Максим Дубинин
				ура, подписался на
R_overview.rst 
cesium_overview.rst 
geonode_overview.rst 
netcdf_dataset_overview.rst 
cesium_quickstart.rst
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 06:03
				 Denis Rykov
				Можно клонировать себе trunk и переводить в нём, попутно собирая документацию и проверяя, что не поломали разметку:
Код: Выделить всё
$ svn co https://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk
$ cd trunk/doc
$ make html
 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 08:26
				 Александр Мурый
				Denis Rykov писал(а):Можно клонировать себе trunk 
Если это мне, то я в курсе 

 В общем, как кому удобно, но в коорд. таблице только специально отобранные файлы, требующие перевода или исправления, чтобы не путаться.
 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 10:46
				 Denis Rykov
				Нет, это вообще для всех переводчиков, может кто захочет посмотреть как будет выглядеть его перевод.
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 11:16
				 Andrey Zhukov
				Буду есть слона кусочками, пока возьму tilemill_overview.rst и tilemill_quickstart.rst
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 11:45
				 Ariki
				grass_overview.rst
grass_quickstart.rst
gdal_quickstart.rst
otb_overview.rst
otb_quickstart.rst
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 12:56
				 Александр Мурый
				На заметку: 
- 
http://rst.ninjs.org/ - простой онлайн-редактор reStructuredText с предпросмотром HTML;
- 
https://www.notex.ch/ - более продвинутый онлайн-редактор reStructuredText с подсветкой синтаксиса и прочими плюшками.
 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 14:53
				 Александр Мурый
				Denis Rykov писал(а):Можно клонировать себе trunk и переводить в нём
Оказалось, что недавно проект переехал на 
git, а в SVN остались старые доки предыдущей версии (8.5).
Так что делаем так:
Код: Выделить всё
git clone https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc.git
cd OSGeoLive-doc
make html
Я проверю версию файлов в коорд. таблице, может быть, надо будет перезалить rst-файлы. Чего-то я поторопился.
 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 15:37
				 Александр Мурый
				Теперь в коорд. таблице самые новые версии англ. доков. Извиняйте, те кто брал файлы оттуда - придётся перекачать. Хотя по сути разницы между версиями 8.5 и 9.0 почти нет.
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 22:05
				 ANAT01
				Игнорировать ли комментарии ревьювера(.. TBD:) (например в spatialite_quickstart.rst)?!
Переносить ли :Reviewer:?
Нужен ли :Translator:?
Будет ли вычитка (у меня руки кривые, боюсь за себя)?
Попробовал перевести чуток. Нигде не отмечался.
PS: файлы с расширением rst нельзя прикрепить во вложении к сообщению
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 03 ноя 2015, 22:46
				 Александр Мурый
				Все комментарии игнорируем, важна сама документация; ":Reviewer:" оставляем как есть; "Translator:" не вписываем, лучше я позже всех добавлю в общий список переводчиков.
Можно прикреплять txt или сделать zip.
Вычитка, редактура и корректура будут, да.
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 04 ноя 2015, 08:27
				 ANAT01
				+ josm_overview.rst.txt
PS: В оригинале josm_overview.rst опечатка JSOM -> JOSM
			 
			
					
				Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
				Добавлено: 04 ноя 2015, 10:41
				 ANAT01
				Немного поправил virtualbox_quickstart.rst