Перевод названий нас. пунктов с VMap0 - вопросы по процессу

Обсуждение материалов сайта: вопросы, замечания, предложения
Аватара пользователя
Максим Дубинин
MindingMyOwnBusiness
Сообщения: 9129
Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
Репутация: 748
Ваше звание: NextGIS
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение Максим Дубинин » 31 мар 2009, 20:02

_DR_ писал(а):В КЛАДР присутствет два разных района - "Омский" и "Омская" - это одно и то же?
Нет, как я понял Омский - это Омский р-н, а Омская, это то самое обрезанное от тех объектов, где р-н как таковой в КЛАДРе не прописан. Вот глянь один из пунктов с "Омская" и скажи какой у него код по КЛАДРу?
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу

Аватара пользователя
Denis Rykov
Гуру
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: 11 апр 2008, 21:09
Репутация: 529
Ваше звание: Author
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение Denis Rykov » 31 мар 2009, 20:10

Да нет, как я понял у объектов района "Омская" различные КЛАДР.

мкр. Береговой - КЛАДР 5500000100300
пгт. Биофабрика - КЛАДР 5500000100400
Spatial is now, more than ever, just another column- The Geometry Column.

Аватара пользователя
Максим Дубинин
MindingMyOwnBusiness
Сообщения: 9129
Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
Репутация: 748
Ваше звание: NextGIS
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение Максим Дубинин » 31 мар 2009, 20:13

Нет, все именно так как я говорил. У этих обоих пунктов, что ты привел, НЕТ района, поэтому автоподставилось первое слово из названия региона (это уже хитрости производства базы, чистить будем потом разом).

Почему нет региона? А вот почему. Код КЛАДР, первые 2 символа - код региона (55), следующие 3 - района (000).
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу

Аватара пользователя
Denis Rykov
Гуру
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: 11 апр 2008, 21:09
Репутация: 529
Ваше звание: Author
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение Denis Rykov » 31 мар 2009, 20:18

Спасибо, вопрос снят.
Spatial is now, more than ever, just another column- The Geometry Column.

Аватара пользователя
taimyr
IT-моторист
Сообщения: 460
Зарегистрирован: 14 окт 2003, 12:36
Репутация: 17
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение taimyr » 31 мар 2009, 20:19

ВНИМАНИЕ !
Порядка 700 объектов в полигональном слое vmap0 уже были сделаны в процессе тестирования алгоритма работы !
Поэтому не удивляйтесь, не обнаружив заведомо известных пунктов (например, г. Москва :) ) - они просто уже сделаны и потому не раздаются для проверки (исключены из выборок)
И оставшиеся в живых позавидуют мёртвым....

Boris
Гуру
Сообщения: 4231
Зарегистрирован: 10 апр 2006, 22:34
Репутация: -344969098
Откуда: Париж

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение Boris » 01 апр 2009, 02:57

В загашниках нашел БД на Access, которую создавал во времена проведения градостроительных конференции в 1996-2001 годах. В ней 5100 город РФ и СНГ. Многие с координатами (долгота/широта). Названия при рассылках и обзвоне проверялись каждый год. В основу легли несколько списков, полученных из ныне покойных государственных ведомств, в первую очередь Госстроя. Координаты брались из карты, которая прилагалась к русскоязычной версии программы Atlas. То же уже покойной. Думаю, что это один из предков или ближайших потомков VMap0. Названия на русском языке, город-регион-район, местами индексы и телефонные коды. Многое собрано из анкет и заявок на конференции.
---------------
Если это кому-то может упростить работу - я готов поделиться.

esasha
Активный участник
Сообщения: 163
Зарегистрирован: 09 янв 2009, 20:40
Репутация: 24
Откуда: Новосибирск
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение esasha » 01 апр 2009, 07:52

Boris писал(а):В загашниках нашел БД на Access, ---------------
Если это кому-то может упростить работу - я готов поделиться.
поделитесь :-)) esasha()мэйл.ру

Boris
Гуру
Сообщения: 4231
Зарегистрирован: 10 апр 2006, 22:34
Репутация: -344969098
Откуда: Париж

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение Boris » 01 апр 2009, 09:56

Хорошо. Только выкину из БД лишнее.

yellow-sky
Гуру
Сообщения: 588
Зарегистрирован: 30 мар 2009, 21:53
Репутация: 55
Откуда: Королев

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение yellow-sky » 01 апр 2009, 11:09

По технической стороне вопроса: при раздаче материала необходимо указывать в какой он кодировке. Не все клиенты умеют автоматически распознавать кодировку шейпов (тот же самый кугис под линь). И встает вопрос, почему используется win1251 а не utf8?

Аватара пользователя
Максим Дубинин
MindingMyOwnBusiness
Сообщения: 9129
Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
Репутация: 748
Ваше звание: NextGIS
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение Максим Дубинин » 01 апр 2009, 18:51

да, аттриб. таблицы шейпов в win, иначе с ними в арквью неудобно работать, а в кугис под win все ок. Проблемы в кугис под убунту с кириллицей для меня открытие, давай тутпопробуем обсудить, что с этим делать.
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу

yellow-sky
Гуру
Сообщения: 588
Зарегистрирован: 30 мар 2009, 21:53
Репутация: 55
Откуда: Королев

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение yellow-sky » 01 апр 2009, 21:06

Проблемы с открытием нет. Кугис является "правильным" пакетом в этом отношении. Но определять автоматически кодировку шейп файла он не умеет, как и многие другие пакеты. Поэтому я подымал проблему именно по указанию кодировки, при рассылки данных.

Аватара пользователя
taimyr
IT-моторист
Сообщения: 460
Зарегистрирован: 14 окт 2003, 12:36
Репутация: 17
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение taimyr » 01 апр 2009, 21:18

Понял, дописал на странице, что все БД в win1251 и впредь буду указывать при рассылке.
И оставшиеся в живых позавидуют мёртвым....

gor_qkop
Новоприбывший
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 01 ноя 2008, 18:15
Репутация: 0

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение gor_qkop » 02 апр 2009, 09:25

А вот квадрат м36 - если туда будет включен и кусок Украины, то я бы тоже хотел поучаствовать...

esasha
Активный участник
Сообщения: 163
Зарегистрирован: 09 янв 2009, 20:40
Репутация: 24
Откуда: Новосибирск
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение esasha » 02 апр 2009, 15:53

а если в КЛАДРе нет населенного пункта?
считать его несуществующим? это скорее всего будет тогда не полноценный населенный пункт, а какой-то лагерь, ферма, зимовье, или нежил. может их в статусе как-то отмечать?

Аватара пользователя
taimyr
IT-моторист
Сообщения: 460
Зарегистрирован: 14 окт 2003, 12:36
Репутация: 17
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0

Сообщение taimyr » 02 апр 2009, 20:08

gor_qkop писал(а):А вот квадрат м36 - если туда будет включен и кусок Украины, то я бы тоже хотел поучаствовать...
Увы, мы занимаемся только Россией - КЛАДР - это Российская база, в Украине я думаю есть своя аналогичная. Ну уж не знаю, как в дальней перспективе - дойдем ли :) Если есть желание взять Российскую часть квадрата - пожалуйста
esasha_ писал(а):а если в КЛАДРе нет населенного пункта?
считать его несуществующим? это скорее всего будет тогда не полноценный населенный пункт, а какой-то лагерь, ферма, зимовье, или нежил. может их в статусе как-то отмечать?
Это может быть и вполне жилой НП, но не имеющий почтового отделения и не вошедший в КЛАДР. Поэтому - пишем в result название из vmap (если есть варианты - то наиболее достоверную или свою транслитерацию)
И оставшиеся в живых позавидуют мёртвым....

Ответить

Вернуться в «Материалы сайта»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя