Страница 2 из 5
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 13 дек 2016, 13:29
Максим Дубинин
nickleb писал(а):вот такие названия как котловина Подводников, плато Ермака и т.д. - надо бы, чтоб про них российские школьники знали
придете, поучаствуете - узнают, не придете и не поучаствуете - гарантий не дам
Запросы в ЦНИИГАИК и статьи-анализы предлагаю написать самим советчикам, с удовольствием воспользуемся результатами. Превращать проект в многомесячную тягомотину не хочу.
Ссылки учту.
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 13 дек 2016, 20:11
Максим Дубинин
если у кого-то уже есть время и желание помочь, то пишите вот сюда
http://telegram.me/gislab
начнем потихоньку координироваться и есть первые небольшие задачки
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 10:24
Kandey
А что, без телеграма никак? Возможности гислаба кончились?
Было обещано
Максим Дубинин писал(а):будет еще новая тема
но не на стороннем ресурсе же...
Есть ли возможность получить эти задачи, минуя "теле"?
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 10:39
Александр Мурый
Да, лучше бы на форуме обсуждать. У меня, например, на работе перекрыт доступ ко всяким этим "телеграммам". А с телефона как-то некошерно.
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 10:59
bim2010
Перечень актов, действующих в части, не противоречащей Федеральному закону "О наименованиях географических объектов" и иным нормативно-правовым актам Российской Федерации в области наименований географических объектов
содержит более 100 инструкций по русской передаче иностранных географических названий, а так же более 40 словарей географических названий.
Руководство по национальной стандартизации географических названий.
Максим Дубинин писал(а):
Хорошая тема например - перевести данные Natural Earth, учителя географии будут благодарны ".
Natalia Novoselova писал(а):
Если это может быть полезно для учителей – и если будет проект перевода...
Учителя не имеют права работать с подобными источниками данных. Только официально утвержденные.
Искажение наименований географических объектов - преследуется законодательно.
См. Статья 11.
Ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации о наименованиях географических объектов
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 11:12
Максим Дубинин
Kandey писал(а):Есть ли возможность получить эти задачи, минуя "теле"?
Kandey писал(а):Было обещано
Максим Дубинин писал(а):
будет еще новая тема
Что было обещано, то и будет. Есть задачи оперативные по подготовке и обсуждать их на форуме это тягомотина.
Как только определюсь с нарезкой и схемой работы, будет новая тема и будет обсуждение в том числе на форуме. Если у кого-то нет возможности/желания в телеграме что-то обсуждать - это не проблема, поучаствовать в проекте все равно можно будет.
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 11:27
Andrey Zhukov
bim2010, мы уже поняли с первого раза, что вам затея не нравится

Зачем спорить?
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 13:21
bim2010
bim2010, мы уже поняли с первого раза, что вам затея не нравится Зачем спорить?
На основании чего такой вывод? Andrey Zhukov вы не правы. Я просто задал несколько вопросов по теме и пытался на них ответить.
1. Что такое Natural Earth, авторы и источники данных?
Адрес сайта Natural Earth:
http://www.naturalearthdata.com
На сайте Natural Earth собираются картографические данные о всей планете. Карты и другая гео-информация представляются в векторной и растровой форме для нескольких масштабов (1:10 000 000, 1:50 000 000 и 1:110 000 000). Над созданием карт работают волонтеры со всего мира, картографы и члены NACIS (North American Cartographic Information Society) - Североамериканского Картографического Информационного Сообщества. У сайта существует комитет обновления карт, который тщательно сверяет полученную информацию, решает вопросы добавления и изменения данных, устраняет ошибки и неточности. Сообщество составителей карт открыто к новым предложениям и поддержке, в том числе и финансовой. Все карты и гео-данные, представленные на сайте Natural Earth, находятся в общественном достоянии. Их можно свободно использовать как непосредственно, так и в составе собственных карт, созданных с помощью различных геоинформационных систем.
Кроме того, на сайте есть ссылка на SRTM. В DBF- файлах есть ссылки на Википедию и Geonames.
2. Кто в РФ уже использует Natural Earth?
Использует например maps.sputnik.ru :
Мы используем границы (и все прочие данные) из Natural Earth только до 6 зума включительно (ссылка на эти данные скоро появится в углу карты). На таких зумах намного быстрее и удобнее работать с шейпами, содержащими генерализованные данные из одного источника, которые на маленьких зумах еще и выглядят аккуратно) данные ОСМ ничем замещать не планируем.
3. Какие источники мы могли бы использовать для руссификации Natural Earth?
По РФ :
https://rosreestr.ru/site/activity/gosu ... -nazvaniy/
По СНГ:
https://rosreestr.ru/site/activity/rabo ... h-obektov/
По другим зарубежным странам:
https://rosreestr.ru/site/activity/zako ... h-obektov/
Т.е. писать запрос в ЦНИИГАиК не нужно – данные доступны.
4. Каков объем данных требующих перевода?
Для масштаба 1:10 000 000 - 26852 записей.
5. Почему OSM не использует Natural Earth для мелких масштабов?
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 13:24
Andrey Zhukov
5. Почему OSM не использует Natural Earth для мелких масштабов?
Использует.
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 13:37
bim2010
Добавить поля _RU в шейп-файлы, ссылку на архив (_ru), назначить координатора, страничку в вики
http://gis-lab.info/ для координации участников. В чем проблема?
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 14:30
bim2010
5. Почему OSM не использует Natural Earth для мелких масштабов?
Использует.
А можно ссылки - какие конкретно данные используются в OSM, на каком зуме?
Границы в OSM не из Natural Earth. В OSM границы по спорным территориям отображаются двояко - учитывая мнения обеих сторон. В Natural Earth -
это не так.
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 15:23
Andrey Zhukov
bim2010, пожалуйста, потрудитесь для начала изучить данные, прежде чем их осуждать. Спорные территории в NE были
всегда. То, как их отрендерил Спутник - целиком его проблемы.
В стандартном OSM NE тоже был
всегда. Да, сторонние рендеры используют NE активнее.
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 17:02
bim2010
Rendering in Standard tile layer on openstreetmap.org
At low zoom levels (used for z0-9), up to and including zoom level 9, Standard tile layer renders all the sea as a solid fill of blue, generated from the shapefile simplified-land-polygons-complete-3857.zip, which has a relatively low resolution. At higher zoom levels the coast polygons used are generated from a larger shapefile (land-polygons-split-3857.zip).
Границы мира
Т.е. не все в OSM для мелких масштабов берется из Natural Earth (Standard tile layer on openstreetmap.org).
Natural Earth как источник данных OSM
указан мало где.
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 17:22
Andrey Zhukov
Лицензия NE позволяет не указывать источник.
Re: Проект? Перевод Natural Earth
Добавлено: 14 дек 2016, 19:50
Максим Дубинин
список задачек, можно разбирать и обсуждать тут и в телеграме
http://ether.nextgis.com/p/IeaDI6n2Cx