[Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Live
-
- Гуру
- Сообщения: 5173
- Зарегистрирован: 26 сен 2009, 16:26
- Репутация: 793
- Ваше звание: званий не имею
- Откуда: Москва
[Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Live
Предлагаю всем неравнодушным поучаствовать в мини-проекте прямо перед конференцией — обновлении перевода доков OSGeo-Live. Перевод от 2012 г. довольно сильно устарел, и эти 3 года им никто не занимался.
Схема работы расписана на координационной странице.
В этой теме нужно обозначить, какие файлы вы берётесь перевести или поправить. Можно записаться и самому на той же странице. Готовое можно выкладывать здесь или присылать в личном сообщении координатору.
Закончить желательно не позднее 16 ноября (это связано с подготовкой к нашей с вами конференции). Лучше поздно, чем никогда
Схема работы расписана на координационной странице.
В этой теме нужно обозначить, какие файлы вы берётесь перевести или поправить. Можно записаться и самому на той же странице. Готовое можно выкладывать здесь или присылать в личном сообщении координатору.
Закончить желательно не позднее 16 ноября (это связано с подготовкой к нашей с вами конференции). Лучше поздно, чем никогда
Редактор материалов, модератор форума
- Denis Rykov
- Гуру
- Сообщения: 3376
- Зарегистрирован: 11 апр 2008, 21:09
- Репутация: 529
- Ваше звание: Author
- Контактная информация:
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
ipython_overview.rst
IPython_quickstart.rst
openlayers_overview.rst
leaflet_overview.rst
pgrouting_quickstart.rst
tinyows_quickstart.rst
IPython_quickstart.rst
openlayers_overview.rst
leaflet_overview.rst
pgrouting_quickstart.rst
tinyows_quickstart.rst
Spatial is now, more than ever, just another column- The Geometry Column.
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
ура, подписался на
R_overview.rst
cesium_overview.rst
geonode_overview.rst
netcdf_dataset_overview.rst
cesium_quickstart.rst
R_overview.rst
cesium_overview.rst
geonode_overview.rst
netcdf_dataset_overview.rst
cesium_quickstart.rst
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
- Denis Rykov
- Гуру
- Сообщения: 3376
- Зарегистрирован: 11 апр 2008, 21:09
- Репутация: 529
- Ваше звание: Author
- Контактная информация:
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Можно клонировать себе trunk и переводить в нём, попутно собирая документацию и проверяя, что не поломали разметку:
Код: Выделить всё
$ svn co https://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk
$ cd trunk/doc
$ make html
Spatial is now, more than ever, just another column- The Geometry Column.
-
- Гуру
- Сообщения: 5173
- Зарегистрирован: 26 сен 2009, 16:26
- Репутация: 793
- Ваше звание: званий не имею
- Откуда: Москва
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Если это мне, то я в курсе В общем, как кому удобно, но в коорд. таблице только специально отобранные файлы, требующие перевода или исправления, чтобы не путаться.Denis Rykov писал(а):Можно клонировать себе trunk
Редактор материалов, модератор форума
- Denis Rykov
- Гуру
- Сообщения: 3376
- Зарегистрирован: 11 апр 2008, 21:09
- Репутация: 529
- Ваше звание: Author
- Контактная информация:
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Нет, это вообще для всех переводчиков, может кто захочет посмотреть как будет выглядеть его перевод.
Spatial is now, more than ever, just another column- The Geometry Column.
-
- Гуру
- Сообщения: 838
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 23:24
- Репутация: 169
- Ваше звание: старик-гисовик
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Буду есть слона кусочками, пока возьму tilemill_overview.rst и tilemill_quickstart.rst
-
- Гуру
- Сообщения: 731
- Зарегистрирован: 12 янв 2011, 22:40
- Репутация: 304
- Ваше звание: ∀
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
grass_overview.rst
grass_quickstart.rst
gdal_quickstart.rst
otb_overview.rst
otb_quickstart.rst
grass_quickstart.rst
gdal_quickstart.rst
otb_overview.rst
otb_quickstart.rst
-
- Гуру
- Сообщения: 5173
- Зарегистрирован: 26 сен 2009, 16:26
- Репутация: 793
- Ваше звание: званий не имею
- Откуда: Москва
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
На заметку:
- http://rst.ninjs.org/ - простой онлайн-редактор reStructuredText с предпросмотром HTML;
- https://www.notex.ch/ - более продвинутый онлайн-редактор reStructuredText с подсветкой синтаксиса и прочими плюшками.
- http://rst.ninjs.org/ - простой онлайн-редактор reStructuredText с предпросмотром HTML;
- https://www.notex.ch/ - более продвинутый онлайн-редактор reStructuredText с подсветкой синтаксиса и прочими плюшками.
Редактор материалов, модератор форума
-
- Гуру
- Сообщения: 5173
- Зарегистрирован: 26 сен 2009, 16:26
- Репутация: 793
- Ваше звание: званий не имею
- Откуда: Москва
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Оказалось, что недавно проект переехал на git, а в SVN остались старые доки предыдущей версии (8.5).Denis Rykov писал(а):Можно клонировать себе trunk и переводить в нём
Так что делаем так:
Код: Выделить всё
git clone https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc.git
cd OSGeoLive-doc
make html
Редактор материалов, модератор форума
-
- Гуру
- Сообщения: 5173
- Зарегистрирован: 26 сен 2009, 16:26
- Репутация: 793
- Ваше звание: званий не имею
- Откуда: Москва
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Теперь в коорд. таблице самые новые версии англ. доков. Извиняйте, те кто брал файлы оттуда - придётся перекачать. Хотя по сути разницы между версиями 8.5 и 9.0 почти нет.
Редактор материалов, модератор форума
- ANAT01
- Активный участник
- Сообщения: 196
- Зарегистрирован: 18 апр 2012, 14:41
- Репутация: 57
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Игнорировать ли комментарии ревьювера(.. TBD:) (например в spatialite_quickstart.rst)?!
Переносить ли :Reviewer:?
Нужен ли :Translator:?
Будет ли вычитка (у меня руки кривые, боюсь за себя)?
Попробовал перевести чуток. Нигде не отмечался.
PS: файлы с расширением rst нельзя прикрепить во вложении к сообщению
Переносить ли :Reviewer:?
Нужен ли :Translator:?
Будет ли вычитка (у меня руки кривые, боюсь за себя)?
Попробовал перевести чуток. Нигде не отмечался.
PS: файлы с расширением rst нельзя прикрепить во вложении к сообщению
- Вложения
-
- cartaro_overview.rst.txt
- (4.71 КБ) 693 скачивания
упячка11111адинадинадин!!!!11
-
- Гуру
- Сообщения: 5173
- Зарегистрирован: 26 сен 2009, 16:26
- Репутация: 793
- Ваше звание: званий не имею
- Откуда: Москва
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Все комментарии игнорируем, важна сама документация; ":Reviewer:" оставляем как есть; "Translator:" не вписываем, лучше я позже всех добавлю в общий список переводчиков.
Можно прикреплять txt или сделать zip.
Вычитка, редактура и корректура будут, да.
Можно прикреплять txt или сделать zip.
Вычитка, редактура и корректура будут, да.
Редактор материалов, модератор форума
- ANAT01
- Активный участник
- Сообщения: 196
- Зарегистрирован: 18 апр 2012, 14:41
- Репутация: 57
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
+ josm_overview.rst.txt
PS: В оригинале josm_overview.rst опечатка JSOM -> JOSM
PS: В оригинале josm_overview.rst опечатка JSOM -> JOSM
- Вложения
-
- josm_overview.rst.txt
- (4.69 КБ) 696 скачиваний
упячка11111адинадинадин!!!!11
- ANAT01
- Активный участник
- Сообщения: 196
- Зарегистрирован: 18 апр 2012, 14:41
- Репутация: 57
Re: [Мини-проект] Обновление перевода документации OSGeo-Liv
Немного поправил virtualbox_quickstart.rst
- Вложения
-
- virtualbox_quickstart.rst.txt
- (6.01 КБ) 686 скачиваний
упячка11111адинадинадин!!!!11
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 22 гостя