Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Вопросы общего характера по ГИС и дистанционному зондированию, не связанные с конкретным ПО.
Ответить
URIIT
Участник
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 16 апр 2012, 08:33
Репутация: 16

Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Сообщение URIIT » 23 апр 2018, 10:54

Не могу адекватно перевести термины "commission error", "omission error".

Кто в научной литературе встречал русскоязычные аналоги данных терминов?

Аватара пользователя
rhot
Гуру
Сообщения: 1727
Зарегистрирован: 25 янв 2011, 17:50
Репутация: 194
Ваше звание: доктор
Откуда: Архангельск

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Сообщение rhot » 23 апр 2018, 11:48

В каком контексте? Пример дайте.
___________(¯`·.¸(¯`·.¸ Scientia potentia est _/ {SILVA}:::{FOSS}:::{GIS} \_ Знание сила ¸.·´¯)¸.·´¯)___________

URIIT
Участник
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 16 апр 2012, 08:33
Репутация: 16

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Сообщение URIIT » 23 апр 2018, 12:08

rhot писал(а):
23 апр 2018, 11:48
В каком контексте? Пример дайте.
Например, Classification Accuracy Assessment:
Classification error occurs when a pixel (or feature) belonging to one category is assigned to another category. Errors of omission occur when a feature is left out of the category being evaluated; errors of commission occur when a feature is incorrectly included in the category being evaluated. An error of omission in one category will be counted as an error in commission in another category.

gamm
Гуру
Сообщения: 4047
Зарегистрирован: 15 окт 2010, 08:33
Репутация: 1050
Ваше звание: программист
Откуда: Казань

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Сообщение gamm » 23 апр 2018, 12:09

это ошибки второго и первого рода. Выборочная оценка вероятности признать чужого своим, и своего чужим.

Аватара пользователя
nadiopt
Гуру
Сообщения: 4744
Зарегистрирован: 29 янв 2009, 13:27
Репутация: 495
Ваше звание: хрюкало
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Сообщение nadiopt » 23 апр 2018, 12:23

ошибки пропуска и ошибочное отнесение к классу, как-то так
ин гроссен фамилен нихт клювен клац клац

URIIT
Участник
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 16 апр 2012, 08:33
Репутация: 16

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Сообщение URIIT » 23 апр 2018, 12:29

gamm писал(а):
23 апр 2018, 12:09
это ошибки второго и первого рода.
Спасибо. Вот более подробное описание: Ошибки I и II рода при проверке гипотез, мощность.

Из англоязычных терминов сразу понятно, что:

1) "commission error" - это ошибка I рода "ложная тревога".
2) "omission error" - это ошибка II рода "пропуск цели".

Если пользоваться такой русскоязычной терминологией (ошибки I и II рода), то придётся постоянно чесать затылок и вспоминать что из этого что.

Ответить

Вернуться в «Общие вопросы»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 8 гостей