Перевод названий нас. пунктов с VMap0 - вопросы по процессу
-
- Bot
- Сообщения: 276
- Зарегистрирован: 03 фев 2008, 23:13
- Репутация: 3
Перевод названий нас. пунктов с VMap0 - вопросы по процессу
Обсуждение проекта "Перевод названий населенных пунктов VMap0"
Здесь вопросы по процессу перевода.
http://gis-lab.info/projects/vmap0-trans
Заявки на участие оставляем здесь: viewtopic.php?f=3&t=3086
Обсуждение результатов и сообщения об ошибках здесь: viewtopic.php?f=3&t=3370
Здесь вопросы по процессу перевода.
http://gis-lab.info/projects/vmap0-trans
Заявки на участие оставляем здесь: viewtopic.php?f=3&t=3086
Обсуждение результатов и сообщения об ошибках здесь: viewtopic.php?f=3&t=3370
-
- Гуру
- Сообщения: 588
- Зарегистрирован: 30 мар 2009, 21:53
- Репутация: 55
- Откуда: Королев
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
Первые вопросики:
1) Заполнение субъекта федерации и административного района производить из бд кладр? Как не допустить расхождение в этих текстовых полях? Может стоило использовать номера регионов и районов?
2) Нужно ли в каменты вставлять ссылки на источник, по которому производилось уточнение?
3) Поле Type будет заполнено автоматически или необходимо заполнять вручную?
4) Если в NAM прописанно UNK, что писать в RESULT?
5) у меня нет поля COMMENT
1) Заполнение субъекта федерации и административного района производить из бд кладр? Как не допустить расхождение в этих текстовых полях? Может стоило использовать номера регионов и районов?
2) Нужно ли в каменты вставлять ссылки на источник, по которому производилось уточнение?
3) Поле Type будет заполнено автоматически или необходимо заполнять вручную?
4) Если в NAM прописанно UNK, что писать в RESULT?
5) у меня нет поля COMMENT
- taimyr
- IT-моторист
- Сообщения: 460
- Зарегистрирован: 14 окт 2003, 12:36
- Репутация: 17
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
1. да, я бы брал название региона так как в кладре copy-paste, так расхождений не будет, наверное расхождения не так страшно, потом прошерстим еще все вместе
2. если не лень, то хорошо бы, если этот источник открытый, то не обязательно, если закрытый, то использовать его нельзя.
3. type из кладр, по результатам да, будет заполнено автоматом
4. пусто
5. глюк, исправлено
2. если не лень, то хорошо бы, если этот источник открытый, то не обязательно, если закрытый, то использовать его нельзя.
3. type из кладр, по результатам да, будет заполнено автоматом
4. пусто
5. глюк, исправлено
И оставшиеся в живых позавидуют мёртвым....
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
общее предупреждение, с теми вариантами что предлагает транслитератор надо быть поосторожнее и учитывать примерное расположение по листам, например:
SARANSUY предлагает САРАНТУЙ, с учетом встречающихся опечаток вроде похоже, но на проверку по Кладру - Читинская обл., а у меня Свердловская-Ханты
SARANSUY предлагает САРАНТУЙ, с учетом встречающихся опечаток вроде похоже, но на проверку по Кладру - Читинская обл., а у меня Свердловская-Ханты
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
-
- Гуру
- Сообщения: 4205
- Зарегистрирован: 10 апр 2006, 22:34
- Репутация: 433
- Откуда: Париж
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
Интересно глянуть, как подмосковный Королев называется
-
- Гуру
- Сообщения: 4205
- Зарегистрирован: 10 апр 2006, 22:34
- Репутация: 433
- Откуда: Париж
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
По какому разделу проходит стат.справочник по населению?
А официальный том "Административно-территориальное деление Московской области"?
------------------
Такое дистанцирование от Google Maps, включает дистанцирование от MS и Yahoo?
Я понимаю, что оно имеет под собой должную основу, можно увидеть ссылку на эту основу. Для общего развития.
А официальный том "Административно-территориальное деление Московской области"?
------------------
Такое дистанцирование от Google Maps, включает дистанцирование от MS и Yahoo?
Я понимаю, что оно имеет под собой должную основу, можно увидеть ссылку на эту основу. Для общего развития.
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
Подозреваю, что оба открыты, как и ОКАТО с КЛАДРом. Что-то мне подсказывает, что в данном проекте будет достаточно и ОКАТО с КЛАДРом, особенно по Московской обл., не уверен.По какому разделу проходит стат.справочник по населению?
А официальный том "Административно-территориальное деление Московской области"?
Да. Лицензионные правила у них чуть разные, мне кажется, что проще просто не связываться. Основывается это на terms of use: http://www.google.com/intl/ru_ALL/help/terms_maps.htmlТакое дистанцирование от Google Maps, включает дистанцирование от MS и Yahoo?
Королева не нашел вообще.
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
-
- Гуру
- Сообщения: 4205
- Зарегистрирован: 10 апр 2006, 22:34
- Репутация: 433
- Откуда: Париж
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
Значит названия безумно старые. Калининград стал Королевым еще в середине 90-х.sim писал(а):Королева не нашел вообще.
Наверное и Сергиев-Посад еще Загорск. Как это исправить - не скажу. Поскольку сам эту работу делал раз пять. Она делается на основе справочника адм-территориального деления и указов / постановлений. Но, в процессе работы все равно надо в карту смотреть. Особенно для малых населенных пунктов, которые указаны своими административными более крупными образованиями - районами или сельсоветами.
К тому же область не плохо почистили от деревень, особенно на периферии - упразднили населенные пункты.
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
VMap0 староват. Королев насколько я понял, поискав, не вошел в принципе, ни как Королев, ни как Калининград. А Сергиев-посад, да, Загорск. Исправляется то это просто, Загорск например нашелся скриптом поиска аж в Бурятии, если тот кто будет проверять этот блок будет смотреть внимательно (а мы подразумеваем, что участники осознают весь масштаб ответственности , он его отловит, а дальше википедия сразу обрисует картину.Значит названия безумно старые.
Повторюсь, мы не хотим новую супер-точную карту нарисовать, для этого OSM, мы хотим более-менее приличную БД сделать, открытую, для начала, без надрыва, надо же еще и на основную работу время найти
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
-
- Активный участник
- Сообщения: 163
- Зарегистрирован: 09 янв 2009, 20:40
- Репутация: 24
- Откуда: Новосибирск
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
начала заполнять таблицу, и как раз мне попалась моя родина ).
А в ней нет города Якутска на нужном месте. Что делать? Вставлять его? это все-таки не село и даже не пгт, столица субъекта федерации как-никак
если честно, там трети поселков нет. Вставлять их?
А в ней нет города Якутска на нужном месте. Что делать? Вставлять его? это все-таки не село и даже не пгт, столица субъекта федерации как-никак
если честно, там трети поселков нет. Вставлять их?
Последний раз редактировалось esasha 31 мар 2009, 19:36, всего редактировалось 1 раз.
- Denis Rykov
- Гуру
- Сообщения: 3376
- Зарегистрирован: 11 апр 2008, 21:09
- Репутация: 529
- Ваше звание: Author
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
В ходе перевода возникло несколько вопросов:
1) Как идентифицировать объект, если согласно КЛАДР в одной области присутствует несколько населенных пунктов с одинаковыми названиями?
2) Что делать с населенными пунктами, отсутствующими в КЛАДР, но присутствующими в Vmap?
3) А корректен ли КЛАДР? То есть в поле Регион, например, есть "Омский" и "Омская". Как я понимаю это одно и то же.
P.S. Обязательно нужно обращать внимание на вроде бы правильные записи в базе данных. Так как у меня уже возник случай, что все поля заполнены корректно, но имя населенного пунка ("Имени Калинина") присутствует в КЛАДР, но совсем в другой области и посреди Омской области возникает населенный пункт Тамбовской области. После просмотра КЛАДР, обнаружилось, что в Омской области есть деревня "Калинина", а вовсе не "Имени Калинина".
1) Как идентифицировать объект, если согласно КЛАДР в одной области присутствует несколько населенных пунктов с одинаковыми названиями?
2) Что делать с населенными пунктами, отсутствующими в КЛАДР, но присутствующими в Vmap?
3) А корректен ли КЛАДР? То есть в поле Регион, например, есть "Омский" и "Омская". Как я понимаю это одно и то же.
P.S. Обязательно нужно обращать внимание на вроде бы правильные записи в базе данных. Так как у меня уже возник случай, что все поля заполнены корректно, но имя населенного пунка ("Имени Калинина") присутствует в КЛАДР, но совсем в другой области и посреди Омской области возникает населенный пункт Тамбовской области. После просмотра КЛАДР, обнаружилось, что в Омской области есть деревня "Калинина", а вовсе не "Имени Калинина".
Spatial is now, more than ever, just another column- The Geometry Column.
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
1. Я делаю так, смотрю другие нас пукнты близко лежащие к исследуемому, если повезет будут в том же районе, что и он, тогда его и берем. В комментах можно отметить. Можно также наложить GNS. Если не повезет, значит придется пропустить
2. Смотреть в интернете, есть ли чего-нибудь по ним. В результате просто транслитерировать. В комментах писать типа "нет в КЛАДРе". По Ямалу я столкнулся с массой таких, особенно из точечного слоя, там все вплоть до избушек может попасть туда.
Про проверку - да, это важно, иногда автоподставляются имена совсем из других субъектов, но в принципе их легко отловить по выбивающемуся названию, типа Загорска в Башкирии при проверке Московской Области (настоящего Сергиева-Посада).
2. Смотреть в интернете, есть ли чего-нибудь по ним. В результате просто транслитерировать. В комментах писать типа "нет в КЛАДРе". По Ямалу я столкнулся с массой таких, особенно из точечного слоя, там все вплоть до избушек может попасть туда.
Про проверку - да, это важно, иногда автоподставляются имена совсем из других субъектов, но в принципе их легко отловить по выбивающемуся названию, типа Загорска в Башкирии при проверке Московской Области (настоящего Сергиева-Посада).
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
- taimyr
- IT-моторист
- Сообщения: 460
- Зарегистрирован: 14 окт 2003, 12:36
- Репутация: 17
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
Немножко разобрался по данному именно случаю. Омск (его городская территория) - как и другие центры субъектов - по Кладру не относится к Омской области, а записывается как несуществующий Омский район Омской области. Так для всех субъектов, например для Адыгеи не имеющей районов вообще, все приведено как Адыгейский район._DR_ писал(а): 3) А корректен ли КЛАДР? То есть в поле Регион, например, есть "Омский" и "Омская". Как я понимаю это одно и то же.
И оставшиеся в живых позавидуют мёртвым....
- Denis Rykov
- Гуру
- Сообщения: 3376
- Зарегистрирован: 11 апр 2008, 21:09
- Репутация: 529
- Ваше звание: Author
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
В КЛАДР присутствет два разных района - "Омский" и "Омская" - это одно и то же?
Spatial is now, more than ever, just another column- The Geometry Column.
- Максим Дубинин
- MindingMyOwnBusiness
- Сообщения: 9128
- Зарегистрирован: 06 окт 2003, 20:20
- Репутация: 747
- Ваше звание: NextGIS
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод названий нас. пунктов с VMap0
Ты уверена? Вот я смотрю на лист p52 и там он и есть.esasha_ писал(а):А в ней нет города Якутска на нужном месте.
Нет, мы НЕ добавляем нас. пункты, мы переводим VMap0, актуализируя его только в части названий, там где уверены.esasha_ писал(а):там трети поселков нет. Вставлять их?
пристегивайтесь, турбулентность прямо по курсу
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 16 гостей