Страница 1 из 1

Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Добавлено: 23 апр 2018, 10:54
URIIT
Не могу адекватно перевести термины "commission error", "omission error".

Кто в научной литературе встречал русскоязычные аналоги данных терминов?

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Добавлено: 23 апр 2018, 11:48
rhot
В каком контексте? Пример дайте.

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Добавлено: 23 апр 2018, 12:08
URIIT
rhot писал(а):
23 апр 2018, 11:48
В каком контексте? Пример дайте.
Например, Classification Accuracy Assessment:
Classification error occurs when a pixel (or feature) belonging to one category is assigned to another category. Errors of omission occur when a feature is left out of the category being evaluated; errors of commission occur when a feature is incorrectly included in the category being evaluated. An error of omission in one category will be counted as an error in commission in another category.

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Добавлено: 23 апр 2018, 12:09
gamm
это ошибки второго и первого рода. Выборочная оценка вероятности признать чужого своим, и своего чужим.

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Добавлено: 23 апр 2018, 12:23
nadiopt
ошибки пропуска и ошибочное отнесение к классу, как-то так

Re: Русскоязычные аналоги терминов "commission error", "omission error"

Добавлено: 23 апр 2018, 12:29
URIIT
gamm писал(а):
23 апр 2018, 12:09
это ошибки второго и первого рода.
Спасибо. Вот более подробное описание: Ошибки I и II рода при проверке гипотез, мощность.

Из англоязычных терминов сразу понятно, что:

1) "commission error" - это ошибка I рода "ложная тревога".
2) "omission error" - это ошибка II рода "пропуск цели".

Если пользоваться такой русскоязычной терминологией (ошибки I и II рода), то придётся постоянно чесать затылок и вспоминать что из этого что.